Hvaš liggur ķ haustinu?

Ég hef komiš inn į žaš įšur, aš ég tel žennan višsnśning į hagkerfum BNA og nokkurra Evrópurķkja sem veriš hefur sķšustu mįnuši, ekki byggšan į traustum grunni. Fjįrmįlamarkašir eru ekki keyršir įfram af heilbrigšri skynsemi, heldur er samsafn einstaklinga sem eru keyršir įfram af tilfinningasemi, tilfinningum sem stjórnast af įsókn ķ pening og hręšslunni viš aš tapa honum. Vęntingar keyra žetta įfram og vęntingarnar hafa veriš til žess aš hagkerfiš sé aš taka viš sér. Žegar atvinnuleysistölur eru hins vegar skošašar, žį hafa žęr ekki sżnt sig vera aš dragast saman. Žaš žżšir aš samdrįttur ķ neyslu er vęntanlegur. Neysla dregst ekki saman strax og atvinnuleysiš skellur į, heldur eru nokkrir mįnušir ķ hlišrun. Samdrįtturinn ķ neyslunni leišir svo til žess aš fleirum er sagt upp osfrv. Žaš sem hefur haldiš žessum hagkerfum gangandi er grķšarleg innspżting fjįrmagns til fjįrmįlastofnanna og fyrirtękja, fjįrmagn sem rķkistjórnir taka aš lįni og bęta žar meš viš žegar skuldsetta stöšu sķna. Žaš er takmarkaš hvaš hęgt er aš halda žessu lengi įfram.

Markašurinn stendur frammi fyrir žessu žegar hann metur vęntingar sķnar til framtķšar og į įkvešnum tķmapunkti kemur hręšslan inn og yfirtekur vonina um hagnašinn. Žį fara menn aš draga saman seglin og žį mį bśast viš gķfurlegum skelli. Viš Ķslendingar erum vissulega heppnir hvaš žaš varšar aš viš erum bśin aš taka žennan skell.

Žaš er žó żmislegt ķ grein Wade sem bendir til žess aš žaš séu nokkri mįnušir sķšan hann var hér į landi, en hann talar žar um aš Jóhanna sé vinsęl vegna žess aš hśn er talin standa fyrir įkvešinn heišarleika og aš Steingrķmur sé stašfastur ESB andstęšingur.

Viš veršum aš įtta okkur į stöšu okkar. Viš erum ķ miklum vandręšum vegna ofskuldsetningar og žaš er žar sem viš veršum aš sjį ašgeršir, marktękar ašgeršir, til hjįlpar heimilunum. Žaš er ķ raun einföld lausn į žessu öllu, en rķkistjórnin į aš fęra lįnskjaravķsitöluna aftur til žess sem hśn var ķ febrśar mars 2008 og sķšan į aš lįta ALLAR afskriftir og aföll į lįnum ganga beint og óskert til almennings. Žannig er hęgt aš snarlękka greišslubyršina į almenning og auka veltuna ķ žjóšfélaginu. Žetta myndi ekki hafa nein įhrif į bankana žar sem žeir verša ekki fyrir neinu tjóni, enda eru žetta nż fyrirtęki og hafa fengiš allt žetta skuldabréfasafn nęsta gefins.

Ķ framhaldi af žessu į rķkistjórnin aš žakka pent fyrir sig og senda IMF heim meš lįniš sem viš fengum frį žeim. Svo eigum viš aš afžakka lįnin sem ašrir hafa bošiš. Öll žessi lįn eru hugsuš til žess aš byggja upp gjaldeyrisvaraforša til styrkingar krónunni. Žaš er tįlsżn aš halda žaš aš žetta gangi upp. Žaš myndast aldrei eign meš lįntökum og žegar svo lįnin eru lįtin sitja óhreyfš į bankareikningi meš lęgri įvöxtun en vaxtagreišslurnar af lįnunum, žį endar žetta bara į einn veg. Viš sköpum enga eign, heldur byggjum upp tap og žį styrkist ekkert, hvorki krónan eša annaš.

Icesave er hlutur sem viš höfum ekki hugmynd um hvort viš eigum aš borga eša ekki. Viš eigum aš fresta įkvöršun Alžingis į įbyrgšinni og upplżsa Breta og Hollendinga um žaš aš viš munum fara nįkvęmlega yfir Icesave mįliš įšur en hśn verši tekin. Ég tel aš įstandiš ķ žessum löndum eigi eftir aš verša slķkt, žegar dregur aš įramótum, aš Icesave verši ekki ofarlega į forgangslistanum žeirra.

Viš eigum aš nota tękifęriš nśna žegar allt bankakerfiš hrundi og bankarnir į fullu forręši rķkisins, aš skipta um fjįrmįlakerfi, ķ žį mynd sem ég hef fjallaš um įšur. Viš eigum aš lķta til žess aš skapa hér umhverfi sem leišir til eignamyndunar en ekki skuldsetningar. Framtķšin er okkar og viš eigum aš leiša hana til žess sem er okkur til hagsbótar.


mbl.is Įstandiš getur versnaš hratt
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 Smįmynd: Ómar Geirsson

Blessašur Jón.

Žaš var góšur endir į annars döprum degi aš lesa žennan pistil žinn.  Ętti aš vera skyldulesning öllu hugsandi fólki.

Kvešja aš austan.

Ómar Geirsson, 26.8.2009 kl. 21:56

2 identicon

Ef viš ęttum stjórnmįlaafl sem hefši raunverulega kjark  til žess aš gera žaš eina sem hęgt er aš gera ķ stöšunni til žess aš koma okkur śt śr žessum ógöngum.... Žaš veršur aldrei held ég, stjórnmįlamenn fara ekki ķ stjórnmįl nema fyrir sig aš upplagi og žeir sem sękjast eftir völdum eru sjaldnast žeir sem žola aš höndla žau.

Ég veit žaš vel sjįlfur aš žaš er skammgóšur vermir aš pissa ķ skóinn sinn. Ég prófaši žaš sem unglingur aš taka neyslulįn og gat lifaš hįtt (jók ss. eigin hagvöxt tķmabundiš ķ krafti lįnsfés) en jafnvel ég ķ einfeldni unglingsįranna vissi aš ég var ašeins aš lengja ķ hengingarólinni og aš falliš yrši bara hęrra žegar kęmi aš skuldadögum

Žvķ mišur held ég aš žetta fari allt į versta veg. Fólkiš ķ landinu į eftir aš lķša grķšarlega fyrir žaš sem gerst hefur nęstu įrin ef ekki įratugina. Bandarķsk og alžjóšleg stórfyrirtęki eiga eftir aš stela orkuaušlindunum okkar meš samžykki stjórnmįlamanna ķ skjóli myrkurs. Svona rétt eins og Sešlabankahśsiš var byggt į sķnum tķma. Ķsland veršur skuldsett nišur fyrir frostmark til žess aš hafa sķšustu krónurnar af almenningi...

Heimir Arnar Birgisson (IP-tala skrįš) 27.8.2009 kl. 04:03

3 Smįmynd: Tómas Ibsen Halldórsson

Žakka žér fyrir žennan pistil Jón, hugleišingar žķnar ķ žessum efnum eru athyglisveršar og er ég žeim flestum sammįla.

Bestu kvešjur,

Tómas Ibsen Halldórsson, 27.8.2009 kl. 12:06

4 Smįmynd: Jón Lįrusson

Heimir, ég held aš nśna sé tękifęriš til aš fį inn į žing, einstaklinga sem sękja žangaš verkefna vegna. Žaš eru til einstaklingar sem eru tilbśnir aš lįta sitt fyrir samfélagiš, įn žess aš leita sérstaklega ķ kjötkatlana. Žaš er reyndar alveg ótrślegt žetta liš sem hefur veriš žarna inni, en žaš viršist ekki įtta sig į žvķ aš žvķ betra sem samfélagiš veršur, žvķ betur mun žaš sjįlft hafa žaš. Ķ stašinn stendur žaš ķ alskonar baktjaldamakki til aš nurla til sķn einhverja mola.

Jón Lįrusson, 27.8.2009 kl. 16:53

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband